close


最近在讀一本書時, 看見一段有趣的敘述:


Early on in school we’re put into little camps: the good spellers/readers, the mathletes, the
artsy crowd, the jocks, and so on. These labels stick to us throughout our lives, most often
limiting us rather than providing any positive guidance. Of course, the other less positive
labels (poor speller, bad at math, tone deaf, etc.) also stick, and maybe with even more
force. From a purely utilitarian standpoint, these labels are efficient, allowing administra-
tors  and  computers  to  schedule  and  route  us  through  the  system.  From  a  humanistic
standpoint, these labels greatly reduce our true capabilities and complexity down to a few
keywords. And worst of all, people start believing these limited views about themselves.


人們喜歡對自己, 對其他的人,事,物貼上標籤,
而這些標籤只是方便我們對事物加以分類(不管是客觀的還是主觀的) 並加以評斷,
然而這些標籤卻常常只是將事情過份單純化, 並且限制了許多的可能性.

你被(或對自己)貼上了什麼標籤?






arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Galileo 的頭像
    Galileo

    Galileo's Sky

    Galileo 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()